苏联主义论坛(新版)

 找回密码
 申请成为苏联主义新会员
查看: 1427|回复: 12

【有奖征集】下面这句话的俄文翻译,苏联主义十周年需要大家的帮助

[复制链接]
发表于 2011-8-3 15:35:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 红色战神 于 2011-8-3 15:39 编辑
) G3 I5 i" n" A- g9 S7 {, a3 t2 k- f4 l! C8 v% O. I0 a
如题,求助“庆祝苏联主义网站成立十周年”,与“苏联主义网建站10周年纪念”两句标准俄文翻译。最终采纳者奖励红星勋章一枚,以表彰同志对苏联主义网站建站十周年系列活动的贡献。本次译文征集,自发布之日起,限时置顶7日,7日后至采纳译文之日结束。  `2 s3 {$ y2 [$ J, K
: R4 U/ t2 J  C) _$ ~: a3 S, A

- {1 _6 |: m" M4 [) T                                                                                                                  苏联主义纪念品事务委员会
8 J; q& d$ G/ e0 Q                                                                                                                         2011年8月3日
发表于 2011-8-3 17:13:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 wsy20072 于 2011-8-4 16:50 编辑
9 w) |* g0 @8 p
0 {3 Y4 E. O7 r% D另外提个建议,用谷歌翻译等网络翻译工具来骗勋章的,给予最严重的处罚,哈哈~
$ ]4 ^+ R3 a- e: i3 G& M$ E$ z. n; n+ z/ A' x
所有参与者奖励1个活动积分,采纳者额外获得2个~7 z1 z) g+ I, g0 l

" C+ }1 _+ G3 V另外:6 Y7 C% c! c- O) l
- a8 I' h2 X2 C6 h' C; \2 T
如果有更好表达或者更加地道的翻译方法,可以不必拘泥于逐字匹配
发表于 2011-8-3 22:39:36 | 显示全部楼层
праздновать СССРизм 10-й годовщиной$ x# }; |+ L; l+ x
В память 10-летия СССРИЗМ ! U  ~, n: B3 B: U5 N
后一句来自标准俄语
3 b7 x3 d. b/ X+ QВ память 800-летия Москвы
% F* J" e7 B* c0 g莫斯科建城800周年纪念

评分

参与人数 1 +1 收起 理由
米沙 + 1 感谢参与活动

查看全部评分

发表于 2011-8-4 12:04:37 | 显示全部楼层
回复 2# wsy20072
; s, R1 H, K( w! a
! i  b7 G! _! X, m) D
% B/ t, U4 P/ Z9 d1 t) a* M4 z! a    绝非Google
发表于 2011-8-14 10:13:23 | 显示全部楼层
到期了,同志。
发表于 2011-8-14 19:25:54 | 显示全部楼层
到期了,同志。
( o: D' }. F" s- X0 k索雷德利 发表于 2011-8-14 10:13
2 G; r0 q3 t; W. z% H& Q
6 ]1 z  M* B" \; a. G
尚未到期“自发布之日起,限时置顶7日,7日后至采纳译文之日结束。”~~
发表于 2011-8-19 00:36:35 | 显示全部楼层
我觉得google翻译没什么问题,注明就是……
发表于 2011-8-19 13:43:10 | 显示全部楼层
三楼那个是典型的中式俄语,语法一团糟  B3 [& v8 b: J; R- P
正确的说法应该是这样的! e* y; N' _* K% `4 k) P- T

% [) O1 A1 l' K& r# i% f& W第一句
; i" E5 S% U& {- NПразднование 10-ой годовщины создания сайта "СССРИЗМ"
  s. I9 O" ?  b) n8 R4 \
7 H. K: S: D7 B% K' c5 p; N2 J1 n第二句
5 o) n  T+ ?1 K: D# \* q( Z& |( N4 zВ память 10-летия создания сайта "СССРИЗМ"
发表于 2011-8-19 14:10:24 | 显示全部楼层
回复 8# 近卫军政委
, t% L% S8 W6 F+ O: B" n8 y) v+ a" k* C) U$ ^. j
( ~" \1 u3 c$ y7 p( G
    非常感谢同志的翻译,不过可以略微简化下吗?旗子上写不下这么多字,可以不必逐字翻译。
发表于 2011-8-19 14:11:29 | 显示全部楼层
回复 8# 近卫军政委
$ Z5 J6 D2 W# M5 R: M$ V9 m; B5 n5 ]# V" p1 q' W8 W
) n: l8 \$ ]- P0 h$ `! V
    太好了!佩服同志啊!
发表于 2011-8-20 09:42:25 | 显示全部楼层
回复  近卫军政委
* {8 T: e3 e: O% Y! R) m( ?
* D8 p) f! k; b7 s
. E8 r+ B% q. i, }, K; E) L    非常感谢同志的翻译,不过可以略微简化下吗?旗子上写不下这么多字,可以不必逐 ...
4 K! ~6 Y* q4 d/ D" M1 k: c0 Gwsy20072 发表于 2011-8-19 14:10

- F7 z: T8 O) T5 k- m- Y: w9 T2 h3 E$ J' E# _
可以这么说. y; G" ~; L" p

4 q" r* w8 b& D3 A5 Y% S第一句7 I/ K  N" A" G9 C
С 10-ой годовщиной  "СССРИЗМ"5 l/ C! ]" _  l8 h- g
第二句* w7 Q7 y+ L! `
В память 10-летия "СССРИЗМ"
. U2 I+ r: t- t1 d# [6 x' w
4 v9 ~) H4 L) Y9 _8 t: k. V" y我把“网站”那个词给去掉了,这样如果是给俄罗斯人看的话可能会有指代不明的问题,不知道苏联主义的人可能不会明白"СССРИЗМ"是个什么组织。不过去掉也并无大碍,所以为了简短能省的就都省了,也比较符合俄语标语的文风。
+ a. ?% p5 R) O% {) i, v7 I: }# [, ~
3 c6 g- _4 _  \3 ~2 z. v- X" y1 }这个长度可以么?

评分

参与人数 1 +2 收起 理由
米沙 + 2 感谢参与活动

查看全部评分

发表于 2011-8-20 09:46:48 | 显示全部楼层
回复 10# 索雷德利 ' w1 h$ t6 Q  i6 Y  Q
5 O) k2 c" q5 s* Q, Q
同志过奖了,呵呵
发表于 2011-8-20 09:49:36 | 显示全部楼层
还只是个学生,没有实际的翻译经验,所以如果翻译上有不足之处,还望见谅

本版积分规则

古拉格|手机版|Archiver|苏联主义  

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.Template by Comsenz Inc.All Rights Reserved.

Powered by Discuz!X3.4 Licensed( 京ICP备05048580号 )

快速回复 返回顶部 返回列表