- 积分
- 756
注册时间2007-6-9
最后登录1970-1-1
在线时间 小时UID5797
|
发表于 2011-8-20 09:42:25
|
显示全部楼层
回复 近卫军政委
* {8 T: e3 e: O% Y! R) m( ?
* D8 p) f! k; b7 s
. E8 r+ B% q. i, }, K; E) L 非常感谢同志的翻译,不过可以略微简化下吗?旗子上写不下这么多字,可以不必逐 ...
4 K! ~6 Y* q4 d/ D" M1 k: c0 Gwsy20072 发表于 2011-8-19 14:10 
- F7 z: T8 O) T5 k- m- Y: w9 T2 h3 E$ J' E# _
可以这么说. y; G" ~; L" p
4 q" r* w8 b& D3 A5 Y% S第一句7 I/ K N" A" G9 C
С 10-ой годовщиной "СССРИЗМ"5 l/ C! ]" _ l8 h- g
第二句* w7 Q7 y+ L! `
В память 10-летия "СССРИЗМ"
. U2 I+ r: t- t1 d# [6 x' w
4 v9 ~) H4 L) Y9 _8 t: k. V" y我把“网站”那个词给去掉了,这样如果是给俄罗斯人看的话可能会有指代不明的问题,不知道苏联主义的人可能不会明白"СССРИЗМ"是个什么组织。不过去掉也并无大碍,所以为了简短能省的就都省了,也比较符合俄语标语的文风。
+ a. ?% p5 R) O% {) i, v7 I: }# [, ~
3 c6 g- _4 _ \3 ~2 z. v- X" y1 }这个长度可以么? |
评分
-
查看全部评分
|