苏联主义论坛(新版)

 找回密码
 申请成为苏联主义新会员
查看: 1669|回复: 12

【有奖征集】下面这句话的俄文翻译,苏联主义十周年需要大家的帮助

[复制链接]
发表于 2011-8-3 15:35:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 红色战神 于 2011-8-3 15:39 编辑 / K  Y9 x" o! G* G+ O
) t! X7 t. h- z
如题,求助“庆祝苏联主义网站成立十周年”,与“苏联主义网建站10周年纪念”两句标准俄文翻译。最终采纳者奖励红星勋章一枚,以表彰同志对苏联主义网站建站十周年系列活动的贡献。本次译文征集,自发布之日起,限时置顶7日,7日后至采纳译文之日结束。- j& w1 {, {4 l% Y

9 @. q6 I( y3 W, }: L1 }& X5 Q
( y1 }) Q$ ~$ |4 E; V                                                                                                                  苏联主义纪念品事务委员会! A+ q" {7 o) X+ O- t1 s) a
                                                                                                                         2011年8月3日
发表于 2011-8-3 17:13:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 wsy20072 于 2011-8-4 16:50 编辑 $ M! T5 Z" X& ]7 J
7 S0 I# g+ B, D/ N  z3 h) r
另外提个建议,用谷歌翻译等网络翻译工具来骗勋章的,给予最严重的处罚,哈哈~  _; P# g7 C* Y! B. s9 n1 ?

2 s# H4 \& V3 P- `: G$ k" g: c所有参与者奖励1个活动积分,采纳者额外获得2个~
0 Z1 q9 v9 [+ u" D2 W3 C
6 Q" [5 T2 v  x另外:3 s1 L! X0 y* {6 o6 c

/ }( ~& c# K) P如果有更好表达或者更加地道的翻译方法,可以不必拘泥于逐字匹配
发表于 2011-8-3 22:39:36 | 显示全部楼层
праздновать СССРизм 10-й годовщиной, y  D, g$ j" l
В память 10-летия СССРИЗМ
- ~  \0 }7 R8 h* i4 W7 ]  O. l& Z后一句来自标准俄语5 _+ n8 c, ~( X3 L8 A4 z
В память 800-летия Москвы$ ]  P9 e  J5 w
莫斯科建城800周年纪念

评分

参与人数 1 +1 收起 理由
米沙 + 1 感谢参与活动

查看全部评分

发表于 2011-8-4 12:04:37 | 显示全部楼层
回复 2# wsy20072 7 O! K1 f' g0 x1 r( F" b7 }

" i% g) b- S1 ~0 ^8 c% f
) J- g! }( @( w+ A. @0 T    绝非Google
发表于 2011-8-14 10:13:23 | 显示全部楼层
到期了,同志。
发表于 2011-8-14 19:25:54 | 显示全部楼层
到期了,同志。2 o5 t% c8 k. h; y8 x
索雷德利 发表于 2011-8-14 10:13

( l6 z/ p; C) i2 [* r% M" A' D, r  \' e: P
尚未到期“自发布之日起,限时置顶7日,7日后至采纳译文之日结束。”~~
发表于 2011-8-19 00:36:35 | 显示全部楼层
我觉得google翻译没什么问题,注明就是……
发表于 2011-8-19 13:43:10 | 显示全部楼层
三楼那个是典型的中式俄语,语法一团糟9 _# z* c# T; B0 `3 I2 a, d9 W5 `
正确的说法应该是这样的
" B3 \. u2 \9 u) v" d+ g: q* z+ ]. q
4 I* x9 C: U; ^& P第一句0 _  J; b5 t6 D( r5 C
Празднование 10-ой годовщины создания сайта "СССРИЗМ"
* ^! w$ C2 z$ g% L& M) v+ M9 y  x) T
第二句
2 i! t6 _: j& n  M$ X1 wВ память 10-летия создания сайта "СССРИЗМ"
发表于 2011-8-19 14:10:24 | 显示全部楼层
回复 8# 近卫军政委
! Q. D7 I% H5 ~- G$ {
! h9 `; Z" m1 c! C
" }! Y2 D3 r4 ]- x: y7 D0 ~    非常感谢同志的翻译,不过可以略微简化下吗?旗子上写不下这么多字,可以不必逐字翻译。
发表于 2011-8-19 14:11:29 | 显示全部楼层
回复 8# 近卫军政委
0 V& M% R+ j. M3 R
, J& e1 ?- A5 o; {/ K- L
4 Q4 ?5 K6 k  S" @    太好了!佩服同志啊!
发表于 2011-8-20 09:42:25 | 显示全部楼层
回复  近卫军政委
' i7 h5 P$ o9 E5 n
" A; I' e; V+ N& Y) w- b+ B! ^8 k+ u5 _7 W* `) _+ C
    非常感谢同志的翻译,不过可以略微简化下吗?旗子上写不下这么多字,可以不必逐 ...
' T5 P; |" E& C" |6 G- J. [wsy20072 发表于 2011-8-19 14:10

% M8 a; I* ^$ t( A* v% s& Y. Z0 C; g! _+ N5 F3 T4 _4 |
可以这么说
# i: W* O. e! D4 y  I  x! u
0 T; @# D5 P, f第一句: y; I! r% k2 r5 D! }4 r9 |
С 10-ой годовщиной  "СССРИЗМ"4 h1 p, a. A0 S1 F
第二句
3 |" Q! d4 N' y/ s9 W" L( }- ?В память 10-летия "СССРИЗМ"
5 m/ C  _1 q0 |9 p6 l
$ A5 y" f" l8 a我把“网站”那个词给去掉了,这样如果是给俄罗斯人看的话可能会有指代不明的问题,不知道苏联主义的人可能不会明白"СССРИЗМ"是个什么组织。不过去掉也并无大碍,所以为了简短能省的就都省了,也比较符合俄语标语的文风。
9 ^) X% }# G3 ]+ H5 ^) s
6 _. Y2 g' E! N) e这个长度可以么?

评分

参与人数 1 +2 收起 理由
米沙 + 2 感谢参与活动

查看全部评分

发表于 2011-8-20 09:46:48 | 显示全部楼层
回复 10# 索雷德利
, w4 X2 [# H; h9 v* j; X' x& ?
- [: |" M4 F) _# v4 ?$ h同志过奖了,呵呵
发表于 2011-8-20 09:49:36 | 显示全部楼层
还只是个学生,没有实际的翻译经验,所以如果翻译上有不足之处,还望见谅

本版积分规则

古拉格|手机版|Archiver|苏联主义  

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.Template by Comsenz Inc.All Rights Reserved.

Powered by Discuz!X3.4 Licensed( 京ICP备05048580号 )

快速回复 返回顶部 返回列表