苏联主义论坛(新版)

 找回密码
 申请成为苏联主义新会员
查看: 1668|回复: 12

【有奖征集】下面这句话的俄文翻译,苏联主义十周年需要大家的帮助

[复制链接]
发表于 2011-8-3 15:35:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 红色战神 于 2011-8-3 15:39 编辑 * j# \0 i8 N  Y

+ z7 o, s1 m5 ~8 m# T1 u如题,求助“庆祝苏联主义网站成立十周年”,与“苏联主义网建站10周年纪念”两句标准俄文翻译。最终采纳者奖励红星勋章一枚,以表彰同志对苏联主义网站建站十周年系列活动的贡献。本次译文征集,自发布之日起,限时置顶7日,7日后至采纳译文之日结束。- z- R' U8 C* J
! z$ F$ W( d% E! Y& u8 K& s6 t2 h

3 f8 G: j! A/ K: V                                                                                                                  苏联主义纪念品事务委员会
+ z: |# G) B4 Z; K8 |! j                                                                                                                         2011年8月3日
发表于 2011-8-3 17:13:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 wsy20072 于 2011-8-4 16:50 编辑 , N& f9 d& d) l$ j8 o
# Q- D  h" m' w! y4 m3 j
另外提个建议,用谷歌翻译等网络翻译工具来骗勋章的,给予最严重的处罚,哈哈~' f, q6 j9 L. ^+ H8 t5 y$ e

6 {* E& [0 U! C2 E" Q& y所有参与者奖励1个活动积分,采纳者额外获得2个~. P0 L" X2 d: f; \2 J- G$ M/ n1 R

1 b. G7 i, M+ X另外:
+ u  P2 L$ r/ G+ C$ Y3 c0 ^8 ?" N! S) {* ]4 N
如果有更好表达或者更加地道的翻译方法,可以不必拘泥于逐字匹配
发表于 2011-8-3 22:39:36 | 显示全部楼层
праздновать СССРизм 10-й годовщиной, F% R) H  V& a, k: f8 g( N, ^
В память 10-летия СССРИЗМ 9 S3 Y; J$ i" i! u
后一句来自标准俄语
7 f6 P. X3 q+ C2 o/ yВ память 800-летия Москвы8 Q. q- d$ c8 {4 X
莫斯科建城800周年纪念

评分

参与人数 1 +1 收起 理由
米沙 + 1 感谢参与活动

查看全部评分

发表于 2011-8-4 12:04:37 | 显示全部楼层
回复 2# wsy20072 5 a2 m) a, r9 R% n4 l) R: r/ a
: d  S* u' N! B+ X! W

! {, K5 j0 a+ P7 B  U" c    绝非Google
发表于 2011-8-14 10:13:23 | 显示全部楼层
到期了,同志。
发表于 2011-8-14 19:25:54 | 显示全部楼层
到期了,同志。6 T, ~% U# c; }
索雷德利 发表于 2011-8-14 10:13
& x! C' D; K1 Q% R# Q8 I* S

9 C( @  O0 P' A( F2 ]; }尚未到期“自发布之日起,限时置顶7日,7日后至采纳译文之日结束。”~~
发表于 2011-8-19 00:36:35 | 显示全部楼层
我觉得google翻译没什么问题,注明就是……
发表于 2011-8-19 13:43:10 | 显示全部楼层
三楼那个是典型的中式俄语,语法一团糟
6 j6 o9 X* ~5 Y' j正确的说法应该是这样的7 M! L+ ]( \; A- }' X1 w0 O

8 N; R+ a' t( _& K% |第一句& j: ]" b4 K! M- @
Празднование 10-ой годовщины создания сайта "СССРИЗМ"& P! h5 b4 \! v( ~
1 s! }+ ]% L+ F* G3 Z( I
第二句" ~% z" M8 P( ^+ a  d
В память 10-летия создания сайта "СССРИЗМ"
发表于 2011-8-19 14:10:24 | 显示全部楼层
回复 8# 近卫军政委 1 h" a- L$ I2 ^

  T3 ^5 R" m& H8 w* ?: W
8 t' s& p1 H1 w6 X4 T    非常感谢同志的翻译,不过可以略微简化下吗?旗子上写不下这么多字,可以不必逐字翻译。
发表于 2011-8-19 14:11:29 | 显示全部楼层
回复 8# 近卫军政委
: E" v0 }* D' P* K$ ~. ~; o! q/ a: ]6 q* \% n  t/ n* p
( a; U1 U: F% B7 B& J3 }
    太好了!佩服同志啊!
发表于 2011-8-20 09:42:25 | 显示全部楼层
回复  近卫军政委
  H( K2 q* g0 h7 x/ u5 z! f- n! h% M' M

6 N+ k$ O, P" C% B, B4 K    非常感谢同志的翻译,不过可以略微简化下吗?旗子上写不下这么多字,可以不必逐 ...
$ `+ P& a* L% t1 ^0 K; Rwsy20072 发表于 2011-8-19 14:10
, T8 R  k2 t; ?- R/ a: p. p! C: K
. w1 q" p- p/ b$ M' C5 n# F5 q3 i
可以这么说# _/ i- x  `) Q1 ?$ W; S( F

- G* y5 f  q/ P( h第一句
" @( P* ]% w: g8 l& n5 s  mС 10-ой годовщиной  "СССРИЗМ"
9 w9 n9 x# `: e! k7 b6 @6 F; A3 e第二句
; ~1 j1 b7 ~7 u% K! `& `$ z) aВ память 10-летия "СССРИЗМ"
% O5 D! z- g& U, Y  j, w2 R" H; ^
我把“网站”那个词给去掉了,这样如果是给俄罗斯人看的话可能会有指代不明的问题,不知道苏联主义的人可能不会明白"СССРИЗМ"是个什么组织。不过去掉也并无大碍,所以为了简短能省的就都省了,也比较符合俄语标语的文风。
) `& D0 y- b, T2 h- y2 ^* v: x3 s5 L! E6 ?
这个长度可以么?

评分

参与人数 1 +2 收起 理由
米沙 + 2 感谢参与活动

查看全部评分

发表于 2011-8-20 09:46:48 | 显示全部楼层
回复 10# 索雷德利
* ^! H; ?. U/ L6 z6 I4 W- y' u1 V: [* G; e! @
同志过奖了,呵呵
发表于 2011-8-20 09:49:36 | 显示全部楼层
还只是个学生,没有实际的翻译经验,所以如果翻译上有不足之处,还望见谅

本版积分规则

古拉格|手机版|Archiver|苏联主义  

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.Template by Comsenz Inc.All Rights Reserved.

Powered by Discuz!X3.4 Licensed( 京ICP备05048580号 )

快速回复 返回顶部 返回列表