- 积分
- 756
注册时间2007-6-9
最后登录1970-1-1
在线时间 小时UID5797
|
发表于 2011-8-20 09:42:25
|
显示全部楼层
回复 近卫军政委
H( K2 q* g0 h7 x/ u5 z! f- n! h% M' M
6 N+ k$ O, P" C% B, B4 K 非常感谢同志的翻译,不过可以略微简化下吗?旗子上写不下这么多字,可以不必逐 ...
$ `+ P& a* L% t1 ^0 K; Rwsy20072 发表于 2011-8-19 14:10  , T8 R k2 t; ?- R/ a: p. p! C: K
. w1 q" p- p/ b$ M' C5 n# F5 q3 i
可以这么说# _/ i- x `) Q1 ?$ W; S( F
- G* y5 f q/ P( h第一句
" @( P* ]% w: g8 l& n5 s mС 10-ой годовщиной "СССРИЗМ"
9 w9 n9 x# `: e! k7 b6 @6 F; A3 e第二句
; ~1 j1 b7 ~7 u% K! `& `$ z) aВ память 10-летия "СССРИЗМ"
% O5 D! z- g& U, Y j, w2 R" H; ^
我把“网站”那个词给去掉了,这样如果是给俄罗斯人看的话可能会有指代不明的问题,不知道苏联主义的人可能不会明白"СССРИЗМ"是个什么组织。不过去掉也并无大碍,所以为了简短能省的就都省了,也比较符合俄语标语的文风。
) `& D0 y- b, T2 h- y2 ^* v: x3 s5 L! E6 ?
这个长度可以么? |
评分
-
查看全部评分
|